「引退する」を英語で言えますか?

 

「引退する」と英語で言うことはできますか?恐らく多くの方が「retire」という言葉を思い浮かべたと思いますが、もちろんこれも引退するという意味で使われる言葉です。でも retire というのは、スポーツでも仕事でも、何にでも使える言葉です。でも野球には野球の「引退する」という慣用句があるんです。

hang up my spikes がそれです。直訳すると「スパイクを脱ぐ」という感じになるわけですが、このスパイクを脱ぐという言葉を「引退する」という意味で使うことができるんです。これは野球特有の言葉だと思います。歌手の方が引退する際に「マイクを置く」と表現することがありますが、それと同じニュアンスです。

アメリカでは、野球選手はスパイクを脱ぐことによって現役を退くことをチームメイトに伝えるんです。
  • 日本語/引退する
  • 英語/hang up my spikes
  • 読み方/ハンガップ マイ スパイクス

コラム著:カズコーチ
プロ野球選手の動作改善サポート・データ分析・自主トレサポートをメインに、アマチュア選手の個別ZOOMレッスンも行うプロフェッショナルコーチ