サイン(ファンへの)/autograph

 

日本語では野球ボールや色紙にファンのために「サインする」と言いますが、英語ではサインすると言うと、契約をするというニュアンスが含まれてきます。契約更改の場合はもちろんサインすると言うことができるのですが、ファンのためにサインする場合は autograph という言葉を使います。日本でいう「(プロ野球選手や有名人の)サイン」=「autograph」となります。
  • 日本語/ファンへのサイン
  • 英語/autograph
  • 読み方/オゥトグラフ

コラム著:カズコーチ
プロ野球選手の動作改善サポート・データ分析・自主トレサポートをメインに、アマチュア選手の個別ZOOMレッスンも行うプロフェッショナルコーチ