日本ではこのプレーのことを普通にタッチアップと言いますが、touch up という英語は「修正する、補正する」という意味になります。日本でいう野球のタッチアップは、英語では tag up と言います。タッチアップと言ってもアメリカでは「何を修正するんだ?」と思われてしまいますので要注意です。
- 日本語/タッチアップ
- 英語/tag up, tagging up
- 読み方/タグアップ、タギンナップ
コラム著:カズコーチ
プロ野球選手の動作改善サポート・データ分析・自主トレサポートをメインに、アマチュア選手の個別ZOOMレッスンも行うプロフェッショナルコーチ
コメント