英語ではブラッシュボールのことを、brushback と言います。brush という単語が使われているという意味では共通なのですが、その後がボールか、バックかになることで、意味が大きく変わってきてしまいます。
ちなみに内角をえぐるカミソリシュートのことを、アメリカでは Gillette と呼んだりします。Gillette とはアメリカのカミソリメーカーですので、ニュアンスは日本語と同じくカミソリボール、ということになります。ちなみに僕も Gillette 愛用者です。野球でもひげそりでも。
日本語/ブラッシュボール英語/Brushback, duster, Gillette
読み方/ブラッシュバック、ダスター、ジレット
コラム著:カズコーチ
プロ野球選手の動作改善サポート・データ分析・自主トレサポートをメインに、アマチュア選手の個別ZOOMレッスンも行うプロフェッショナルコーチ
コメント